Dalszöveg fordítások

≠ME - デートの後、22時 (Date no ato, 22 ji) dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

22:00 After the date


I saw you off on platform 2
While I headed towards platform 1
I stopped on the platform alone, feeling the lingering emotions
Even my freshly polished sneakers were a little embarrassed
 
In the blink of an eye, Cinderella
Have you already arrived?
I've been looking forward to this day for so long
Please give me one more chance
 
I love you
Just thinking about you
Makes my whole body heat up
On the autumn train
All alone
Thinking of a message for you
I space out and miss my stop
I walk one station
Hey, I want to spend
A little more time together
After our date, on the way back at 22:00
I hope you're also
Skipping along
 
Where should we go on our next date?
The movie we talked about, the popular one
You with your iced latte, me with my coffee
We can depict it even more vividly than before
 
Being unable to say the word 'a little more'
I'm being cowardly
What kind of voice should I use when we meet next?
How should I greet you, with what kind of expression?!
 
I miss you
Looking back on today's events
Remembering I sang a love song to the sky
I want to graduate from this one-sided love song
After our date, on the way back at 22:00
What kind of song are you listening to?
 
What does that emoji in your message mean?
I'll wait a bit before sending a reply
This love feels like it has finally progressed today
But is it too soon to express it?
The horoscope confuses me
 
I love you
Just thinking about you
Makes my whole body heat up
On the autumn train
All alone
Thinking of a message for you
I space out and miss my stop
I walk one station
Hey, I want to spend
A little more time together
After our date, at 24:00 in the living room
I hope you're also
Thinking of me!
 
A heart emoji in your 'Goodnight' message from you
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: ≠ME

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.24.

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


2024.11.24.

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
 


2024.11.24.

Heavenly clouds





Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
 

Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
 

No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.
 


2024.11.24.

The solitary man of the night





The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
I have departed, solitary and dejected
Severed my heart from the all
The loneliest of the lonely, sorrowful and disgraced
The one alone and without a tomorrow, that is me
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
 

The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips
I have departed from your city
Packed my rucksack and left
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
 

The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips